History and Literature | Latin Words and Grammar

Auribus Teneo Lupum: Why Emperor Tiberius and President Thomas Jefferson Both Held a Wolf by the Ears

This article has been reviewed in accordance with our editorial policy.

Have you ever found your­self in a sit­u­a­tion where you are damned if you do and damned if you don’t?

Proverb For Problems

Auribus teneo lupum, i.e., hold­ing a wolf by its ears, as one would express this in Latin, reflects encoun­ter­ing a prob­lem or a dif­fi­cul­ty that has yet to be over­come. How­ev­er, whichev­er path you take, what­ev­er you do, dif­fi­cul­ties are to be met. The proverb illu­mi­nates the fact that some­times there are no per­fect solu­tions to a prob­lem, some­times there are no solu­tions at all.

Antipho’s Alternatives

This expres­sion is rather old and we find it already with the Roman play­wright Ter­ence who was born in 195 or 185 B.C. He put the words into the mouth of one of his char­ac­ters, Antipho, who at the same time did a great job in explain­ing the proverb itself:

“Auribus teneo lupum, nam neque quo­mo­do a me amit­tam inve­nio neque uti retineam scio.”

— Ter­en­tius, Phormio 506

i.e. ”I’ve got a wolf by the ears; for I nei­ther know how to get rid of her, nor yet how to keep her.” (transl. Riley, 1887)

And, if you’ve ever found your­self hold­ing on to a wolf’s ears you know that you have two options: keep­ing your hold of the ears or let­ting them go. You also know that both could very well end in dis­as­ter, so you are in a bit of a tight spot.

Tiberius’ Troubles

Accord­ing to the Roman his­to­ri­an Sue­to­nius’ work, De Vita Cae­sarum, writ­ten in 121 A.D, Emper­or Tiberius (reign 14–37 A.D.) often used this expression:

“Cunc­tan­di causa erat metus undique immi­nen­tium dis­crim­inum, ut saepe lupum se auribus tenere diceret. ”

— Sue­to­nius, De Vita Cae­sarum, Lib.III Tiberius, 25

i.e. ”The cause of his hes­i­ta­tion was fear of the dan­gers which threat­ened him on every hand, and often led him to say that he was ‘hold­ing a wolf by the ears.’” (transl. Rolfe, 1914)

Founding Father


To the mod­ern world, this proverb was made famous by none oth­er than Thomas Jefferson.

In a let­ter to John Holmes, dat­ed the 22nd of April 1820, Jef­fer­son dis­cussed slav­ery and the Mis­souri question/compromise (admit­ting Mis­souri as a slave state and Maine as a free state to keep the bal­ance in Con­gress between slave and free states).

Jef­fers­son wrote:

“We have the wolf by the ears, and we can nei­ther hold him, nor safe­ly let him go. Jus­tice is in one scale, and self-preser­va­tion in the other.”

— Let­ter from Thomas Jef­fer­son to John Holms, April 22, 1820

On the 18th of July 1824, Jef­fer­son used the expres­sion again in a let­ter to the poet Lydia Howard Hunt­ley Sigour­ney, regard­ing the rights of Native Amer­i­cans. You can read a tran­script of it here.

Jef­fer­son sup­pos­ed­ly owned a 1718 edi­tion of Sue­to­nius, so it’s no won­der he used such a fit­ting expres­sion for his concerns.

So, have you ever tried to hold a wolf by the ears? Or a tiger by the tail, as a more mod­ern ver­sion of this proverb, goes? No? Good. Don’t. 

Look­ing for more wolves in proverbs. Learn more about Lupus in fab­u­la here


Hen­ry Thomas Riley, The Come­dies of Ter­ence; lit­er­al­ly trans­lat­ed into Eng­lish prose, New York 1887.

Sue­to­nius. Lives of the Cae­sars, Vol­ume I: Julius. Augus­tus. Tiberius. Gaius. Caligu­la. Trans­lat­ed by J. C. Rolfe. Intro­duc­tion by K. R. Bradley. Loeb Clas­si­cal Library 31. Cam­bridge, MA: Har­vard Uni­ver­si­ty Press, 1914.

The writ­ings of Thomas Jef­fer­son; col­lect­ed and ed. by Paul Leices­ter Ford vol X. New York, 1899, p.157–158.

Amelie Rosengren

Amelie Rosengren

Amelie Rosengren, M.A. and co-founder of Latinitium, is a published author, illustrator and historian. She specializes in daily life, has a soft spot for historic curiosities, and works as a museum educator at the world’s oldest open air museum, Skansen.
Written by Amelie Rosengren

Written by Amelie Rosengren

Related articles

The Latin of Saxo Grammaticus

The Latin of Saxo Grammaticus

The Hunt for Saxo  Shortly after the year 1208, Saxo Grammaticus put the finishing touches to his great ...
The Supine in Latin Grammar: What it is and What its Function is

The Supine in Latin Grammar: What it is and What its Function is

Among Latin’s many verb forms, the supine, causes students quite a lot of confusion. In this article, I will ...