2000 Years of Latin Prose | History and Literature

2000 Years of Latin Prose – Preface

This article has been reviewed in accordance with our editorial policy.

Medley of Latin authors. From the left: Hroswitha, Hieronymus, Descartes, Cicero, Caesar, Heloise and Abelard, Copernicus, Nepos, Dante, St. Perpetua


2000 Years of Latin Prose

This project, 2000 years of Latin Prose, has sev­er­al faces: It is a dig­i­tal anthol­o­gy over Latin Prose; it is a course that will teach not only about texts writ­ten in Latin but about the authors who wrote them and their con­texts; it is an odyssey, a jour­ney through two mil­len­nia of Latin lit­er­a­ture, prose to be exact. 

We will set out on this odyssey, this anthol­o­gy, with Ennius, 200 years B.C., and work our way through Antiq­ui­ty, the Mid­dle Ages, the Renais­sance, and Ref­or­ma­tion on towards Indus­tri­al times. 

What you can expect

Every now and then, a new text in Latin will be pub­lished here on Latinitium.com accom­pa­nied by an Eng­lish trans­la­tion, a short intro­duc­tion to the author, and the work from which the text is tak­en. If nec­es­sary we will also make sure to pro­vide you with a short expla­na­tion of the con­text in which the text was writ­ten. There will also be an audio file and a video with the audio and text com­bined so that you can lis­ten and read the text eas­i­ly. We aim for the videos to have option­al Eng­lish sub­ti­tles, how­ev­er, this might vary due to time. 

Should we deem it nec­es­sary, you will also find key­words and com­men­taries to the text.

Charlemagne, Tycho Brahe and Ennius
From the left: Charle­magne, Tycho Bra­he and Ennius.

With 2000 years of Latin prose we want to show the range of Latin prose through­out his­to­ry and give you an insight into how rich it is. This means you will not only be met with famous authors, but also with his­tor­i­cal­ly impor­tant texts, curi­ous things, per­haps fun­ny texts and for­got­ten gems. You will meet not only texts rep­re­sen­ta­tive of elo­quent, well-writ­ten Latin but also texts about unex­pect­ed sub­jects and from unex­pect­ed sources. 

We will pub­lish the texts more or less chrono­log­i­cal­ly, at times it is dif­fi­cult to know exact­ly when a text was writ­ten — we then make an edu­cat­ed guess and fit them where we see prop­er. This means you will also trav­el through time and see before your eyes a Latin Prose time­line develop.

This odyssey through Latin Prose is also, as men­tioned, a grand course in the his­to­ry of Latin lit­er­a­ture, as well as a great oppor­tu­ni­ty for every­one, no mat­ter what lev­el of Latin you know, to learn more Latin — and get a blood­ed tooth for more. 

How to use the anthology


This anthol­o­gy can be used in sev­er­al ways:

  • As an oppor­tu­ni­ty to read Latin
  • As a way to dis­cov­er more Latin
  • As a way to learn more Latin
  • As an insight to Latin Prose history
  • As a way to devel­op a study habit
  • As enjoy­ment

Should you want to use it to bet­ter your Latin or learn more Latin — which we high­ly rec­om­mend — here are some tips:

  • Always begin by read­ing the intro­duc­tion to the author and the works. It is always eas­i­er to under­stand a text when you know who wrote it, when, in what genre and in what context.
  • Lis­ten to the audio or watch the video sev­er­al times.
  • When read­ing the orig­i­nal text, make sure to use the key­words and the com­men­tary for the text. They will help you with odd­i­ties that some authors might be using.
  • Don’t hes­i­tate to use the trans­la­tion if you feel you need to.
  • In what order you lis­ten, read or read and lis­ten togeth­er is up to you and what suits you best. We sug­gest you use the text, the audio and the video at least once each, as dif­fer­ent input of the same mate­r­i­al trig­gers dif­fer­ent parts of your brain.
  • Final­ly, rep­e­ti­tion is key to learn­ing a lan­guage. So watch the video (with or with­out sub­ti­tles) over and over again, until you inter­nalise the language. 
  • Check out this arti­cle for a method of study­ing Latin texts.

About pronunciation

We have cho­sen to record the texts with a restored clas­si­cal pro­nun­ci­a­tion. This might not seem like an odd choice when it comes to clas­si­cal texts, but we have decid­ed to keep the pro­nun­ci­a­tion the same through­out the anthol­o­gy. So, even though it can be argued that we should read medieval texts with say soft C:s, we have cho­sen to keep the pro­nun­ci­a­tion con­se­quent throughout.

The rea­son we have cho­sen to keep to restored clas­si­cal pro­nun­ci­a­tion is to make it as easy as pos­si­ble to under­stand the texts as you lis­ten to them, and to make it easy to learn Latin and its vocal lengths, not to pro­duce some­thing that sounds like it might have been. For this rea­son, to keep it sim­ple and easy to lis­ten to and learn, we have also cho­sen not to use elision.

Hildegard von Bingen and Marco Polo.
Hilde­gard von Bin­gen and Mar­co Polo.

The pro­nun­ci­a­tion of the Latin lan­guage has changed through­out 2000 years, it has also dif­fered from region to region, mak­ing a “cor­rect” pro­nun­ci­a­tion very dif­fi­cult. Should one research into spe­cif­ic eras? Into spe­cif­ic regions? Take into account how an author whose first lan­guage was not Latin might have sound­ed him- or her­self as they read their work out loud? The vari­ables are so many.

So, we aim instead to keep it sim­ple. The pur­pose of 2000 years of Latin Prose is after all to intro­duce you to fan­tas­tic texts and help you under­stand them and learn from them.

Don’t forget to enjoy yourself

Remem­ber to enjoy the texts. Take a deep breath and read the texts as you would a good book in your native lan­guage. Try to under­stand what they are try­ing to com­mu­ni­cate. What is being said to you through the text?

If you find your­self dis­sect­ing and pick­ing the text apart too much, twist­ing and turn­ing every idiom, every word, every gram­mat­i­cal con­struc­tion; make sure you take a break and take a deep, long breath.

Then come back and try to enjoy the text again. 

Don’t fret if you find the texts dif­fi­cult. These are not begin­ner texts. These are pas­sages from some of the most bril­liant mas­ters of the Latin language.

Go through them, use the trans­la­tions, and then as your Latin gets bet­ter with study and time, come back to them. They are meant to be exam­ples of all the won­der­ful Latin lit­er­a­ture there is to explore through­out his­to­ry. And, if you find some­thing you real­ly like – go to the library, read more. Cher­ryp­ick if you want to! 

2000 years of Latin Prose is meant as an anthol­o­gy, as a course, as an odyssey, as a jour­ney, an adven­ture and a peak into the trea­sure-trove of Latin lit­er­a­ture. So sit back and enjoy the ride! 

Collage of Latin authors, from the left: Karl Marx, Thomas Hobbes, Carolus Linneaus, Isidorus Hispalensis , Jean Jaurès, Augustus, Galileo Galilei, Ennius, Cato Maior, Einhard
From the left: Karl Marx, Thomas Hobbes, Car­o­lus Lin­neaus, Isidorus His­palen­sis , Jean Jau­rès, Augus­tus, Galileo Galilei, Ennius, Cato Maior, Einhard
Amelie Rosengren

Amelie Rosengren

Amelie Rosengren, M.A. and co-founder of Latinitium, is a published author, illustrator and historian. She specializes in daily life, has a soft spot for historic curiosities, and works as a museum educator at the world’s oldest open air museum, Skansen.
Written by Amelie Rosengren

Written by Amelie Rosengren

Related articles

Four Stories of Alexander the Great | Latin Book Club

Four Stories of Alexander the Great | Latin Book Club

Short introduction to the legends of Alexander the Great Alexander the Great was subject to an enormous amount ...
Rare and Ancient Latin words

Rare and Ancient Latin words

Latin is an old language, a very old language. Today we might think of it as one language, frozen in time. ...
How to start speaking Latin: the first daily exercise

How to start speaking Latin: the first daily exercise

Do you want to learn to read Latin well—without looking for the verb or checking the dictionary every other ...